Dae mo ako haputon ngonyan / Kun haen an puso ko. / Dae mo ako hilingon na garo pinipirit / Na simbagon taka. Haen mananggad? / Kadto yaon duman sa pinakamalaad / Na bituon kun maaaga, nagtatago, /
You only have to set foot on Calabanga’s heart (the ever commotion-packed Parada) in order to know its language. “Oatat ka man magmarat nin iwos?” a Calabangueño would ask you if you are a stranger. Several dialects would come rushing into your mind but not a single word from the sentence just uttered would equal that which you think you know.